DICCIONARIO-I

I

i-     V/tr.    comer

pichin asukura yingün    ‘Comen un poco de azúcar’

  ipeye    S      víveres

yemekiiñ ipeye  ‘Íbamos a traer víveres’

          yal     S     comida

 

ilo       S        carne

avüy ilo   ‘Se coció la carne’

          ilo-     V/tr.      carnear algo

iloyan waka    ‘voy a carnear  una vaca’

          ilochancho-     V/intr.      carnear chancho (V. chancho)

ilochanchoyngün    ‘Carnearon un chancho’

          ilochang      S       nalga (V. chan)

          ilocheve     S      pudridor de gente; así le dicen al sol (lit. ‘el que carnea gente’) (V. che)

          ilokollü-   V/intr.    carnear yeguarizo (V.   kawellu)

ilokollüy perkachi   ‘Lo carnearon en seguida’

           ilotü-  V/intr.  comer carne    ///     V/tr.  comer algo

ilotüy  ngürü  ‘Comió carne el zorro’

ilotüyngün  piuke   kollu   ‘Comieron corazón de yeguarizo’

          ilotül-   V/tr.    dar de comer a alguien

ilotülkevin    ‘Le doy de comer’

          ilotüve    S     comilón

         ilotüvenge-   V/intr.   ser comilón

ilotüvengi   ‘  Es comilón’

          ilowisa-    V/intr.    carnear oveja    (V. owisa)

ilowisaiñ  ‘Vamos a carnear ovejas’

 

ina     Func.       junto a    //    alrededor de

ellkawkületi  sillo  ina  rüpü  müten   ‘La martineta se estaba escondi endo junto al camino’

ina  kütral   müley   trewa    ‘Los perros están alrededor del fuego’

          ina-    V/tr.   seguir a alguien

inangi  ‘Lo siguieron’

          inan    S       el/la menor    //     el/la último/a    /// Adj.  menor

 inan lamngen  hermano menor (para ego femenino)   //   hermana menor (para ego femenino y masculino) (V. lamngen)

 inangechi    Adj.    último, siguiente

inangechi tremlu piwetelay   ‘Los últimos que se criaron ya no la quieren’

          inapünon-   V/intr.  rastrear (V. pü- no-)

inapünonan   ‘Voy a rastrear (seguir el rastro)’

          inavül   Adv.     cerca

rupay inavül rüpü mo   ‘Pasó cerca del camino’

         inayawl-     V/tr.    perseguir a alguien   (V. miaw-)

inayawlngi ‘Lo persiguieron’

 

inche    Pers.Sg.     yo

 (inche) iñ/ ñi    Poses.Sg.      mi/s

 

inchiñ    Pers.Pl.   nosotros

(inchiñ) iñ/ñi     Poses.Pl.     nuestro/s

 

inchu      Pers.Du.      nosotros dos

         (inchu) yu     Poses.Du.     nuestro/s (de nosotros dos)

 

iñey    Interr.      ¿quién?

iñey ta küpaalo?    ‘¿Quién va a venir?’

          iñenorume     Adv.      nadie

iñenorune küpapelay   ‘Nadie vino’

 

iñüv    S     pelero

 

itror-     V/intr.     tener hipo

itrorpen ‘Tuve hipo’

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>